您现在的位置是:焦点 >>正文
英语素材:各种“笑”的英语说法
焦点78923人已围观
简介微笑 - smile【释义】The corners of your mouth move outwards and slightly upwards.嘴角向外运动并轻微向上扬起。【例句】Her smi ...
微笑 - smile
【释义】
The 笑corners of your mouth move outwards and slightly upwards.
嘴角向外运动并轻微向上扬起。
【例句】
Her smile makes her even more beautiful.
她的英语语说微笑使她更美丽了。
大笑 - laugh
【释义】
To make a noise to show one's amusement and 素材happiness. You can laugh at a joke or at an amusing sight. You can laugh at someone without being amused.
发出声音以表现出愉快的情绪。听到笑话或看到有趣的各种场景人会大笑。即使没有逗趣的笑事情人也能大笑。
【例句】
Laugh,英语语说 and the world laughs with you; weep, and you weep alone.
你笑,世界也会跟着你一起笑。素材你哭,各种却只能独自一人。笑
露齿而笑 - grin
【释义】
To smile with the teeth.
露出牙齿地微笑。英语语说
【例句】
People who confess to feeling happy also grin more than others.
承认感觉幸福的素材人们也会比别人更喜欢咧着嘴笑。
轻声地笑 - chuckle
【释义】
To laugh quietly.
不发出声音地静静地笑着。各种
【例句】
She was roused by a chuckle which Mr. Dorset seemed to eject from the depths of his lean throat.
多森先生从他那瘦弱的笑喉咙深处迸出一阵笑声,把她吓了一跳。英语语说
咯咯笑 - giggle
【释义】
To laugh repeatedly foolishly and 素材uncontrollably, esp. by girls.
无法控制地不断傻笑,通常用来形容女孩。
【例句】
There was silence for a moment, then a giggle.
沉默了片刻之后,有人在吃吃地笑。
坏笑 - snicker
【释义】
To laugh in a disrespectful more or less secret way.
偷偷地略带鄙夷地笑。
【例句】
The shuffle and snicker become the comedian's trademark.
搅和与窃笑成为那个戏剧演员的标志。
假笑 痴笑 - simper
【释义】
To smile in a silly unnatural way.
不自然地傻笑。
【例句】
I'll tell you, Scarlett O'Hara, if you'll take that Southern belle simper off your face.
我会告诉你的,斯佳丽·奥哈拉,只要你脸上别带着那种南方美人儿的傻笑。
得意的笑 - smirk
【释义】
To smile in a false or too satisfied way.
虚假地或是自鸣得意地微笑。
【例句】
Look at his smile, really more of a smirk.
看着他的笑容,那根本就是在得意地奸笑。
憋笑,痴痴地笑 - titter
【释义】
To laugh very quietly from nervousness or badly controlled amusement.
由于紧张或无法压抑的搞笑而偷偷地笑着。
【例句】
He was abusing with anger, but hearers laughed, even Hai Xi Xi close tightly his mouth to titter. I definitely gloated over him.
他怒冲冲地骂着,听的人却发出笑声,连海喜喜也抿着嘴偷笑,我当然更有点幸灾乐祸。
狂笑 - guffaw
【释义】
To laugh loudly and rudely.
大声而粗鲁地笑着。
【例句】
All the boys burst out into a guffaw at the joke.
听到这个笑话,男孩子们发出一声狂笑。
哄笑 - roar
【释义】
To laugh long and loudly.
持续不断地大笑。
【例句】
They roared after they heard the joke.
听了笑话后他们哄堂大笑。
欢笑 - chortle
【释义】
To give a laugh of pleasure or satisfaction.
因为开心或者满足而笑出来了。
【例句】
Father used to chortle over the funny funny papers every Sunday.
父亲以前每个星期天看到滑稽报纸,总要哈哈大笑。
嘲笑 嘲弄 - ridicule
【释义】
To laugh unkindly at or to make unkind fun of.
为了取笑别人而笑。
【例句】
Your conduct subjects you to public ridicule.
你的行为使你受世人嘲笑。
讥笑 - deride
【释义】
To laugh at or make fun of as of no value. /to mock
讥讽而不屑地笑话。
【例句】
Most of them, however, mock the clichés used to deride European business.
而其中多数人,念念不忘那些用来讥笑欧洲商业的陈词滥调。
嘲弄 - mock
【释义】
To laugh at sb(sth) when it is wrong to do so, esp. by copying in a funny or contemptuous way.
不怀好意地模仿别人来嘲笑某人。
【例句】
How dare a newspaper published in a country that invented the chip butty and the deep-fried Mars Bar mock the rich and varied cuisine of half a continent?
一个发明了薯条黄油三明治和油炸巧克力的国家出版的报刊,怎敢嘲弄另外半个大陆丰富多样的美食?
嘲笑 轻蔑地笑 - scoff
【释义】
To laugh at, to speak or act disrespectfully. /to speak in scornful mocking way.
出于不屑、轻蔑和不敬而嘲弄某人地笑。
【例句】
Some even scoff at the store's efforts to spruce up its image.
有人甚至把沃尔玛改善公司形象的努力也拿来大加嘲讽。
讥笑 - jeer
【释义】
To laugh rudely at /to insult sb in a loud, unpleasant way.
为羞辱别人而大声不敬地笑。
【例句】
The children liked to jeer at the awkward student.
孩子们喜欢讥笑这个笨学生。
Tags:
上一篇:记集美区锦园小学垃圾分类专题培训
下一篇:法师战斗须要充足应用优势
相关文章
2025 look back: Trump yanks federal funding from NPR
焦点Facebook TwitterThreads FlipboardCommentsPrintEmailAdd Fox News on GoogleNPR C ...
【焦点】
阅读更多《三国志13》远程在野武将录用攻略
焦点《三国志13》远程在野武将录用攻略很多人发现离开自己主城或周边城市,就无法使用录用指令,看着人才都无法录用。其实这个问题很好解决,这只是你的选择威名问题,在这个系统里,侠客和商人适合主角在野的时候使用 ...
【焦点】
阅读更多郑丽文:在台湾讲“我是中国人”何来原罪
焦点中新网12月23日电(燕新台)中国国民党主席郑丽文22日在一场与岛内大学生交流的活动中表示,在台湾讲“我是中国人”,就要背负不知何处来的“原罪”,这是民进党30年来恶意操作的结果。“我是中国人”是自然 ...
【焦点】
阅读更多
热门文章
最新文章
友情链接
- 伦纳德41分哈登29分杜兰特22分 快船大胜火箭
- 揭秘陈宫背叛曹操的原因:陈宫为什么不跟刘备?
- [新浪彩票]足彩第25188期大势:切尔西客胜稳胆
- 科尔:与追梦争执我有很大责任 队内不会对他有处罚
- 福建发改委主任孟芊:福建聚焦优势关键领域发展新质生产力
- 小学作文指导:小学生作文开头的常见方法
- 小升初英语作文:my holiday
- 奥沙利文来中国不看重奖金 来中国感觉像度假
- win7模拟器软件使用教程
- 国足主帅李霄鹏:希望球员们珍惜最后一场12强赛
- 传奇醉酒后的BUFF可助你事半功倍
- 网购 Doing Shopping Online
- 野猪洞穴无疑是法师职业的梦魇
- 承建的昆明第十污水处理厂正式投运
- 乌首都基辅爆炸声持续 已有11人因袭击受伤
- 中考英语作文:网购利弊
- 九牧之野S1t0阵容一览
- 青马课堂:丘吉尔说:
- 庆“三八”公益市集开市 6
- “沪家保”向“追光小屋”项目青少年事务社工捐赠城市普惠型家庭综合保险